Um conto para duas irmãs que florescem entre a magia e o amor
Na Ilha da Magia, onde o céu beija o mar e o vento sussurra segredos nas folhas das árvores, havia um jardim encantado. Era o jardim da casa da Vovó e do Vovô. Ali, entre rosas amarelas que sorriam para o sol e rosas vermelhas que cochichavam ao vento, duas irmãs muito queridas costumavam visitar — uma com olhos de descoberta e outra com abraços de ternura.
Num fim de tarde dourado, enquanto as flores dançavam ao som de um silêncio perfumado, apareceu no jardim um novo visitante. Não vinha voando como o pica-pau da história anterior. Vinha pulando, leve e curioso: era um sagui!
Ele saltou de um galho a outro, com olhos brilhantes e gestos ágeis, até parar bem perto das meninas. Ficou olhando como quem faz uma pergunta sem palavras. E as meninas, sem entender bem, ficaram quietinhas, até que o Vovô sussurrou:
— O sagui veio ensinar uma lição das mais importantes: a da curiosidade gentil.
Porque o sagui nunca invade, nunca destrói. Ele observa com respeito, escuta com atenção e só se aproxima quando sente que será bem-vindo. E assim, as meninas aprenderam que ser curioso é maravilhoso — mas que junto com a curiosidade, mora o cuidado com os sentimentos dos outros.
Então, o sagui deu um pulo alegre e, num salto só, desapareceu entre os galhos da pitangueira. E no lugar onde ele esteve, nasceu uma flor diferente, feita de lembrança e encanto — como se a natureza tivesse selado aquele encontro com um sorriso.
À noite, quando a lua subiu ao céu e uma flor de cacto se abriu como estrela no escuro, as meninas olharam para cima e sentiram algo suave dentro do peito. Era como se cada visitante do jardim deixasse um pedacinho de luz dentro delas.
E assim, o Jardim da Luz segue vivo, crescendo com cada descoberta, cada gesto de carinho, cada animal que chega trazendo uma nova lição, e cada flor que floresce ao som das risadas de duas meninas felizes

The Garden of Light and the Gentle Visitor
In the magical island where Grandma and Grandpa live, two little sisters often come to visit. On a sunny afternoon, while roses bloomed in soft colors, a curious guest appeared: a little marmoset, right at lunchtime!
He didn’t speak, but his eyes asked a question. And the girls, amazed, stood still and smiled. Grandpa whispered:
— He came to teach us something: curiosity must always come with kindness.
The girls learned that discovering the world is beautiful — as long as we respect the space and the feelings of others.
Le Jardin de Lumière et le Petit Visiteur
Sur l’île magique où vivent Mamie et Papi, deux petites sœurs viennent souvent en visite. Un après-midi ensoleillé, tandis que les roses s’ouvraient doucement, un invité inattendu est apparu : un petit ouistiti, juste à l’heure du déjeuner !
Il ne parlait pas, mais ses yeux posaient une question. Les filles, émerveillées, restèrent silencieuses et souriantes. Papi murmura :
— Il est venu nous apprendre ceci : la curiosité doit toujours s’accompagner de gentillesse.