O Presente e o Cavalo
(em ritmo de cantiga para minhas netas)
Sentou o Vovô na roda a contar,
Crianças, princesas, bichinhos a escutar.
“Era uma vez um cavalo encantado,
Que a um bom amigo foi dado.
Mas o cavalo, coitado, era comum,
Com dentes tortinhos, nem brilho nenhum.
— Que pena! — disse a princesa a chorar,
Mas o Vovô, sorrindo, começou a falar:
‘Cavalo dado, não se olha os dentes,
O que importa é o coração da gente.
Se um presente te derem com amor,
Agradece, sorrindo, seja a cor que for!’
E as princesas, sorrindo, começaram a dançar,
Bichinhos e unicórnios a pular e cantar.
Pois entenderam que o presente maior,
É o carinho que nos enche de amor!
Imagem feita com ferramentas de AI.O avô sentou-se,
Com crianças por todo o lado,
Príncipes e criaturas,
Ouvindo o som.
Um cavalo era um presente,
Dado com cuidado,
Mas parecia simples,
Sem brilho para compartilhar.
Quando receber um presente, não olhe para as falhas,
É o amor que é o melhor de todos!
(Repete)
Não importa a cor ou o tamanho,
O amor é o maior prêmio!

The Gift and the Horse
(For my granddaughters, to the tune of “Twinkle, Twinkle, Little Star”)
Grandpa sat down,
With kids all around,
Princes and creatures,
Listening to the sound.
A horse was a gift,
Given with care,
But it looked plain,
With no sparkle to share.
When given a gift, don’t look at the flaws,
It’s the love that’s the best of all!
(Repeat)
No matter the color or the size,
Love is the greatest prize!